的博客 查看的交友主页

근석HK行Diary♡

2008年05月11日 15:41

누군가가 지나갔던 또 누군가는 지나갈 그곳의 어느 거리에서

나는 그렇게 한 없이 서 있었다

 

한동안.. 정말 흐르는 땀을 닦지도 못할만큼 급박하게

달려왔던 시간들 속에서 나는 갑자기 정지되어 있었다

 

아무 생각도 하지 않았고 아무 계획도 갖지 않았다

 

말 없이 흐르는 시간속에

그저 정지된 상태로 힘없이 서 있었다

译:

谁曾经路过或者将要路过的这条街中
我就这样站着

这期间。。。真的是连擦掉汗水的时间都没有的这样焦急的度过的时间中
我突然就这样静止了

什么也不想多想,什么计划也不想有

不说话如此流逝的时间中
就这样静止着,无力的站着。

举报添加评论

微微笑开怀大笑惊讶调皮哭泣不高兴生气表达好/棒/同意/表达不好/不同意//心动的感觉心碎的感觉献花亲亲汗郁闷色迷迷羞
请输入图中数字: 看不清,换一张

10条评论:

  • 豆豆06月30日 22:00
    당신은 좋다, 좋은 친구 저녁!
  • {律╰Sugǎ ♡06月02日 12:13
    중국말너무잘하시네요~
  • 05月29日 18:59
    太酷了,你不会是不是国人吧
  • 妇联主任任务很重05月25日 18:04
     看完这个帖子以后,我的心久久不能平静,震撼啊!为什么会有如此好的帖子!我纵横网络bbs多年,自以为再也不会有任何帖子能打动我,没想到今天看到了如此精妙绝伦的这样一篇帖子.楼主,是你让我深深地理解了\"人外有人,天外有天\"这句话.谢谢侬!在看完这帖子以后,我没有立即回复,因为我生怕我庸俗不堪的回复会玷污了这网上少有的帖子.但是我还是回复了,因为觉得如果不能在如此精彩的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!能够在如此精彩的帖子后面留下自己的网名是多么骄傲的一件事啊!楼主,请原谅我的自私!我知道无论用多么华丽的辞藻来形容楼主您帖子的精彩程度都是不够的,都是虚伪的,所以我只想说一句:您的帖子太好看了!我愿意一辈子的看下去!这篇帖子构思新颖,题材独具匠心,段落清晰,情节诡异,跌宕起伏,主线分明,引人入胜,平淡中显示出不凡的文学功底,可谓是字字珠玑,句句经典,是我辈应当学习之典范.大师的话真
  • 妇联主任任务很重05月25日 18:04
    严重的问一句; 韩国的你吃了吗?
  • 사랑에,미친다05月22日 23:11
    我只能看懂几个单词。。。这对于我是很难的。。。我非常喜欢韩国语。。。不是盲目的。。。。。倾然的 。。。。。。我喜欢的是韩国的。。文化。。。。韩国人尚礼。。。。。。自己也尝试去自学,。。。。我搞不懂的是。。字母的位置前后发音究为何不一样呢。。。。。还有恼人的尾音。。。。。。我很迷茫。。。。。
  • ⒏樆ハ棄05月15日 17:59
    ```
  • ♡ 장근석 ♡05月13日 17:42
    现在看的懂拉~
  • ♡ 장근석 ♡05月13日 07:49
    呵呵~
  • ⒏樆ハ棄05月11日 21:58
    看不懂·····
博客相关属性
  • 时 间:2008.05.11 15:41
  • 查看次数:128
  • 博客存档